大理旅游日记(大理旅游日记感受)

语宇社区 情感日志 80 0

游大理日记原文翻译

1、译文: 十二日觉宗备好马匹带上午饭,等候何君一同去游清碧溪。 出寺后马上向南行,走了三里,走过小纸房,又往南经过大纸房。村东就是府城的西门,村西的山下就是演武场。 又向南一里半,经过石马泉。

2、游大理日记中的又南中的南的文言文翻译 《游大理日记》中的“又南”中的南,名词用作动词,意思是往南、向南。

3、译文:突然发现层层悬崖的上面,有个洞口朝东的山洞,我抬着头攀岩上去。 上面非常陡峭,攀登了半里路之后,土崖太陡峭搁不下脚,用手抓着草根向上攀登。

4、求《游大理日记》文言文翻译 翻译: 行了六里,渡过一条溪水,水 很大。 又向南,有山峰向东方环绕而 下。又走二里,绕过峰下山冈的南边, 于是向西寻找小径走入峡谷。

游大理记文言文

1、译文:行了六里,渡过一条溪水,水很大。又向南,有山峰向东方环绕而下。又走二里,绕过峰下山冈的南边,于是向西寻找小径走入峡谷。

2、求《游大理日记》文言文翻译 译文: 十二日觉宗备好马匹带上午饭,等候何君一同去游清碧溪。 出寺后马上向南行,走了三里,走过小纸房,又往南经过大纸房。村东就是府城的西门,村西的山下就是演武场。

3、翻译:十二日觉宗备好马匹带上午饭,等候何君一同去游清碧溪。出寺后马上向南行,走了三里,走过小纸房,又往南经过大纸房。村东就是府城的西门,村西的山下就是演武场。又向南一里半,经过石马泉。

游大理日记的原文

1、译文:行了六里,渡过一条溪水,水很大。又向南,有山峰向东方环绕而下。又走二里,绕过峰下山冈的南边,于是向西寻找小径走入峡谷。

2、“乃西向觅小径入峡”的意思是:于是向西寻找小径走入峡谷。“乃西向觅小径入峡”出自《游大理日记》,是崇祯十二年(1639)三月徐霞客在大理盘桓所写的日记。原文节选:又二里,盘峰冈之南,乃西向觅小径入峡。

3、②一塔寺:《大明一统志》大理府寺观:“弘圣寺,在点苍山十峰麓,中有塔高二十丈,又名一塔寺。”此塔今存。③罨映:彼此掩覆而衬托,罨通“掩”。④深窅(yǎo):幽深;深邃。余与巢阿父子同两僧溯溪入。

4、求《游大理日记》文言文翻译 译文: 十二日觉宗备好马匹带上午饭,等候何君一同去游清碧溪。 出寺后马上向南行,走了三里,走过小纸房,又往南经过大纸房。村东就是府城的西门,村西的山下就是演武场。

5、阅读答案《游大理日记》、《三峡》 【甲】自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。

6、大理古城一日游日记坐火车到大理后,在大门口乘坐8路公交车,在古城西门终点站下车。下车,往下走几步,在第一个路口右转,再走几步就到洋人街了。途中有旅游集散商店。可以买大理洱海的门票,让他们带你去看洱海。

发布评论 0条评论)

  • Refresh code

还木有评论哦,快来抢沙发吧~