法语句子结构(法语句子结构树状图)

语宇社区 唯美句子 18 0

请教大神法语的疑问句结构这样用对不对?

1、Où habites-tu ?Où est tu habites?这句话不对,因为habiter是一个动词,etre也是一个动词,在法语中,一个句子不能有两个动词在里面,和英语一样。希望我能帮助你解疑释惑。

2、如果主语不是代词,而句子又是特殊疑问句,也就是含有特殊疑问词的时候,可以直接把动词提到主语的前面,写成:A quel etage habite Monique?在这种用法里,作主语的名词后面不能有直接宾语,句子的意思要清楚。

3、和 3 都是对的。1 因为有est-ce que, le document doit porter 的顺序就不用变了,不用倒装。3 doit porter le document, 没有est-ce que,所以动词在前,要到装。

4、再仔细思考一下,我们便不难发现,从陈述句变为疑问句,句意从肯定变为疑问,在语义上刚好相反,所以颠倒语法成分的位置才是构成疑问句最为直观、合理的方式。

5、如果是主语相对较长,用“疑问词+ 动词+名词主语”如:A quelle heure commence la soiree?有时候,两者可以互换。

6、一种是加Est-ce que,一种是用主谓倒装。你这句话就是用主谓倒装的形式。另外,在口语当中,这两种都可以不用,直接用陈述句说出来,同时句末语调上升,这样也可以成为疑问句,但书面及正规场合一般不用。

【实用干货】法语语法:完全疑问句的构成方式

1、标准用法:Quand EST-CE节日德拉曲? 口语用法:花莲quand节日德拉曲?soutenu: travaillent-ils les etudiants?就是动词提前放到主语前面。书面记载类型。

2、pouvoir是个例外,使用主谓倒装构成疑问句:Puis-je entrer?Va-t-il au cinéma?Est-ce que j’écoute?对句子中的某一部分内容提问。需要用完整的句子

3、疑问句的正规问法有两种,一种是加Est-ce que,一种是用主谓倒装。你这句话就是用主谓倒装的形式。

法语句法结构

1、法语素有精确严谨一说,其严谨主要体现在句法结构上。现代法语虽然属于分析性语言,语序是句法结构的重要支柱,可是法语除了规范的语序之外,还有一系列严密的语法规则。

2、首先,德语的动词必须放在第二位,法语动词的位置并不是死的 其次,法语动词变格更多些,比如说:我吃饭。

3、ce:这(阳性,火车在法语里是阳性的) train:火车,和英语一样 qui:谁,这里相当于英语里从句的which va:是aller(走)的第三人称单数一般现在时,意思是“走” 注意:sen aller 是固定词组,“走了,离开”。

4、法语的说法一般都比较严谨,这一点在语法结构上就可以看出来,一句法语的语序对句法结构来说非常重要。

5、排比:重复使用一个句法结构(例如: partir pour tout laisser, quitter pour tout abandonner)。La répétition : le même mot est réécrit plusieurs fois 重复:一个词被使用多次。

问法语句子的完整性问题~~~

1、句一为什么不用vouloir?因为没有必要非得用啊,这个没什么好疑问的。你句二的问题没问清楚。是完整的句子,suffire a 满足...的需求,lui指代一个人,意思是时间足够他写完这封信了。

2、为解决这个问题,最好的做法是将原陈述句中的名词、名词的修饰成分以及谓语动词在疑问句中保持原顺序不变,而在谓语动词之后加上一个第三人称代词复指,用来进行一个局部的“倒装”,来达到疑问句的效果,故而是一种折衷但有效的办法。

3、de, 后面加neige 表示 “被”雪覆盖; de 引导的是覆盖的主体,也就是发出覆盖动作的主体。

4、一个动词不可能用两个直接宾语人称代词或者两个间接宾语人称代词。

5、所以这句话本应是正常的语序,不知您问题里说的“它不放在regardent”前指得是不是une photo?或者是ensemble?如果是ensemble的话:其实它的位置是很自由的,相当于英语里的together。

发布评论 0条评论)

  • Refresh code

还木有评论哦,快来抢沙发吧~