本文目录汇总:
英语长难句高中摘抄
People feared that weakening a 21-year-old ban on the sale of ivory would encourage illegal hunting and hurt elephant populations.
【句意】二十一年来,象牙交易一直被明令禁止,人们担心削弱这一禁令会助长非法捕猎,导致大象数量减少。
【分析】that 引导宾语从句,从句中谓语动词是encourage和hurt,根据逻辑意义,可知encourage和hurt 的主语是动名词短语weakening a 21-year-old ban on the sale of ivory。
2. Whether you get along well with your professors or not has a huge effect on your self growth as it is a measure of how well you can respect authority and obey requirements.
【句意】你与教授相处是否融洽对你的自身发展起着重要的作用,因为这是衡量你是否尊重权威和服从要求的标准。
【分析】此句为复合句,句中whether引导主语从句,as 引导原因状语从句,how well 引导从句作介词of 的宾语。
3. Some companies have made the manufacturing of clean and safe products, to some degree, their main selling points and emphasize it in their advertising.
【句意】一些公司把生产的卫生的、安全的产品,从某种程度上说,当作他们的卖点,并在广告中强调这一点。
【分析】其实本句是一个“主语+谓语+宾语+宾语补足语”句型“make+ 宾语 + 宾补”,即“使……成为……”,只不过宾语和宾补被“to some degree”隔开而已。
4. The fact that members of one culture do not express their emotions as openly as do members of another does not mean that they do not experience emotions.
【句意】一种文化背景下的人不像另一种文化背景下的人一样直率地表达他们的情感,这一事实并不意味着他们没有这些情感。
【分析】本句的主干为The fact does not mean that ...,其中,that they do not experience emotions 是从句作mean 的宾语。
高中英语长难句精解句子有哪些?
1、People feared that weakening a 21-year-old ban on the sale of ivory would encourage illegal hunting and hurt elephant populations.
句意:二十一年来,象牙交易一直被明令禁止,人们担心削弱这一禁令会助长非法捕猎,导致大象数量减少。
2、Economists from the University of Sussex analysed findings from the National Longitudinal Study of Adolescent Health, a 15-year research project charting the fortunes of a group of thousands of teenagers who attended high schools in the US in the mid-1990s.
句意:来自萨塞克斯大学的经济学家们分析了国家青少年健康纵向研究的研究结果,这项研究是一个历时15年的课题,它记录了数千名在美国20世纪90年代中期上中学的一组青少年的财产情况。
3、Whether you get along well with your professors or not has a huge effect on your self growth as it is a measure of how well you can respect authority and obey requirements.
句意:你与教授相处是否融洽对你的自身发展起着重要的作用,因为这是衡量你是否尊重权威和服从要求的标准。
4、Some companies have made the manufacturing of clean and safe products, to some degree, their main selling points and emphasize it in their advertising.
句意:一些公司把生产的卫生的、安全的产品,从某种程度上说,当作他们的卖点,并在广告中强调这一点。
5、The fact that members of one culture do not express their emotions as openly as do members of another does not mean that they do not experience emotions.
句意:一种文化背景下的人不像另一种文化背景下的人一样直率地表达他们的情感,这一事实并不意味着他们没有这些情感。
6、Perhaps the best sign of how computer and internet use pushes up demand for paper comes from the high-tech industry itself, which sees printing as one of its most promising new market.
句意:或许,表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好迹象源于高科技产业本身,印刷业被认为是高科技产业极有前景的新市场之一。
7、The action group has also found acceptable paper made from materials other than wood, such as agricultural waste.
句意:这个行动组也发现一种人们可接受的纸,制成这种纸的原料不是木料,而是农业废料。
8、Newton is shown as a gifted scientist with very human weaknesses who stood at the point in history where magic ended and science began.
句意:牛顿被证明是一位很有才华的科学家,他处于一个魔术终结科学开启的历史时期,他也有普通人所特有的弱点。
9、They had no connection with the outside world for more than a thousand years, giving them plenty of time to build more than 1000 huge stone figures, called moat, for which the island is most famous.
句意:他们已有一千多年与外界没有联系,这给他们充足的时间来修建1000多座巨大的石像,被称为莫艾,因为有这个东西这个岛屿极其出名。
10、He had realized that the words:“one of six to eight”under the first picture in the book connected the hare in some way to Katherine of Aragon, the first of Henry VIII’s six wives.
句意:他曾认识到那本书里第一幅图画下面的那些词“一、六、八”在某些方面将这个野兔和阿拉甘的凯撒英,即亨利八世的六个妻子当中的第一个妻子,联系起来。
历年高考中出现的英语长难句(2)
51. News reports say peace talks between the two countries have broken down with no agreement reached.
新闻报道说这两个国家的和平谈判失败,没有达成协议。
简析:关键词break down失败,reach an agreement达成协议。
52. The old couple have been married for 40 years and never once have they quarreled with each other.
这对老年夫妇结婚40年了,两人从来没有一次争吵。
简析:含主谓倒装句。
53. After all, Ed’s idea of exercise has always been nothing more effort-making than lifting a fork to his mouth.
要记住的是,伊德搞锻炼的想法根本没有进餐使用刀叉那么费力。
简析:含比较级句型。
54.As a result , at the point in our game when I’d have figured on (predicted) the score to be about 9 to 1 in my favor , it was instead 7 to 9 — and Ed was leading.
就在我们比赛之前,我曾预料这场比赛对我有利,比分大概是9比1,结果比分反而是7比9,伊德暂时领先。
简析:关键词figure on预计,估计;in one’s favor对某人有利。
55.So when Ed arrived for our game not only with the bottom of his shirt gathered inside his trousers but also with a stomach you could hardly notice , I was so surprised that I was speechless , my cousin must have made an effort to get himself into shape .
因此当伊德来参加我们的比赛时,我发现他不仅将衬衫的底部扎进裤里,而且几乎注意不到他的肚子,我感到很惊奇,以致无话可说,我的表弟过去一定努力把自己训练好,保持很好的竞技状态。
简析:含有not only…but also…及so…that…的句型结构,must have P.P表示对过去事实的推测。
56.In a way , I think we both won : I the game , but cousin Ed my respect.
在一定程度上,我认为我们都赢了,我赢得了这次比赛,伊德表弟赢得了我的尊重。
简析:承前省略谓语动词won。
57. It is said in Australia there is more land than the government knows what to do with it.
据说在澳大利亚土地太多以致政府不知道怎么去处理。
简析:含比较级句型。
58. The research is so designed that once begun nothing can be done to change it.
这项研究设计得如此好以致一旦开始任何事都不可能改变它。
简析:夹杂过去分词短语once begun。
59. The mother didn’t know who to blame for the broken glass as it happened while she was out.
妈妈不知道谁应该受责备,因为打破玻璃这件事是她不在家里的时候发生的。
简析:关键词be to blame受责备。
60.When I was in the army I received an intelligence test that all soldiers took, and , against an average of 100 , scored 160.
当我在军队服役时,我曾接受过所有战士都参加的智力测试,与平均分100分相比,我得了160分。
简析:关键词against 与…相比较。
61.We didn’t plan our art exhibition like that but it worked out very well
我们原不是那样计划艺术展览的,但出来的结果却很好。
简析:关键词work out 结果是……
62. The home improvements have taken what little there is of my spare time .
房子装修花费我的闲暇时间不多。
简析:句型结构little of的用法,例We see very little of our children (we do not see them often) now that they are grown up.孩子们已经长大了,所以我们现在很少见到他们。
63. Having suffered such heavy pollution already, it may now be too late to clean up the river.
这条河流已经遭受很重的污染,现在要清理为时太晚。
简析:含too…to…句型及现在分词的完成式。
64. Most believe the footprints are nothing more than ordinary animal tracks , which had been made larger as they melted and refroze in the snow.
大多数人相信这些脚印只是普通动物的足迹,这些足迹由于在雪里融化再结冰而变大了。
简析:关键词nothing more than only。
65. But if they ever succeed in catching one, they may face a real problem: would they put it in a zoo or give it a room in a hotel?
但若他们真的抓住一个“雪人”的话,那么他们可能面临一个现实问题:他们会把它放进动物园,还是在一个旅馆里给它一个房间呢?
简析:含选择疑问句型。
66. With production up by 60%, the company has had another excellent year.
产量增长了60%,公司又经历了一个极好的年头。
简析:含with构成的介词短语。
67. The WTO cannot live up to its name if it dose not include a country that is home to one fifth of mankind.
世贸组织如果没有一个占世界五分之一人口的大国加入的话,那么它就不能名副其实。
简析:关键词live up to one’s name 名副其实。
68. It is the ability to do the job that matters not where you come from or what you are.
重要的是你做这件工作的能力,而不是你来自什么地方,或是你是什么身份。
简析:强调句型It is +强调部分+that / who+从句。
69. How could I ever get him to finish unloading the car without screaming at me and making a scene in front of the other girls, who I would have to spend the rest of the year with?
我怎么才能让父亲卸完车上的行李而不向我大喊大叫,在其他女孩子面前出洋相呢?我还要和这些女孩一起度过以后的日子。
简析:关键词make a scene 大吵大闹,出洋相。
70.Dad’s face turned decidedly less red before he could bring out a “yes”.
父亲在说出一声“是”之前,脸终于没有先前那么红了。
简析:迂回表达,心情如释重负。
71. Soon I heard a sound like that of a door burst in , and then a climb of feet.
很快我听到好象是门被撞进的声音,接着是一阵上楼的脚步声。
简析:that替代前而的sound。
72. Father took the still smoking pistol from my hand, and fired another shot, which killed the gorilla.
爸爸从我手里拿起那只仍冒烟的枪,又开了一枪,这才杀死了那只大猩猩。
简析:关键词fire another shot 又开了一枪。
73.It happened that father had sent us upstairs because he thought he would be able to lock the door—which was twenty feet away—before the animal reached it.
事情发生是这样的,爸爸先把我们送上楼,因为他原以为他能够在那个动物赶到之前(距离20英尺远)将门锁上。
简析:句型结构It happened that…事情发生是这样的…
74. He certainly looked the part all right, he thought, as he admired himself in the mirror.
当他在镜子前自我欣赏时,他想他当然看上去很适合那个角色。
简析:关键词all right确实,无疑。
75. He put his head in his hands and tried to remember his lines, but nothing came to his mind.
他抱着头,尽力的想台词,但什么也想不起来。
简析:迂回表达nothing came to his mind=He remembered nothing.
76. In fact the more he watched the play, the more he felt himself part of it.
实际上,他越是观看这台戏剧,他越是认为自己已进入角色。
简析:句型结构the more…the more…越…越…
77. Instead she took a short walk in a park nearby and came home, letting herself in through the back door.
反而,她在附近公园散步一会儿就回到家,她经过后门让自己进去的。
简析:分词短语letting herself in 作状语。
78. She settled down to wait and see what would happen.
她静下心来等,看会发生什么事。
简析:关键词settle down to do sth 静下心来做…
79. Picking up the kettle of boiling water, she moved quietly towards the door.
她拿起那个装着开水的壶,悄悄地向门移动。
简析:现在分词短语作伴随状语。
80. A sharp cry was heard outside as the wire fell to the floor and the hand was pulled back, which was followed by the sound of running feet.
当那根铁丝掉在地上,哪只手缩回时,外面传来尖叫声,接着是逃跑的声音。
简析:三处被动语态间接描述小偷遭到的惩罚。
81. It wasn’t long before the police caught the thief.
很快警察抓住了那个小偷。
简析:句型结构It wasn’t long before+从句,很快就…
82. Then, I noticed a tall man by the door, carrying something covered with brown paper.
接着,我注意到门旁一个高个子男人,拿着用棕色纸遮盖着的某种东西。
简析:含两个分词短语。
83. Turning to my next customer, I was terrified to see a gun stuck out of his coat.
转向下一个顾客,看见一杆枪从他的外套伸出来,我非常恐惧。
简析:过去分词短语作to see的宾补。
84.“Smith!” the manager cried out in a voice like thunder “None of your excuses! Go start work at once! ”
“史密斯!”经理用象雷一样的声音大喊,“你不要找借口!给我立即开始工作。”
简析:口语化的语言。
85. Waiting above the crowded streets, on top of a building 110 stories high, was Philippe Pettit.
菲力浦帕底特在110层高的建筑物上,人群拥挤的大街上空等候。
简析:含倒装句型及分词用法。
86. Philippe took his first step with great care. The wire held Now he was sure he could do it.
菲力浦非常小心地迈开第一步,钢丝绳承受住了,现在他确信他可以走钢丝了。
简析:关键词hold (vi) 承受。
87.And thousands of terrified(badly frightened)watchers stared with their hearts beating fast.
成千上万感到很害怕的观众盯着看,他们的心跳很快。
简析:含with构成的介词短语。
88. Already she does many things a human being can do.
她已经会做一个人能做的许多事情。
简析:含定语从句。
89. She even enjoys watching television before going to bed.
她甚至喜欢在上床睡觉前看电视。
简析:含分词及动名词。
90. The measure of a man’s real character is what he would do if he knew he would never be found out.
衡量一个人真正品质的标准是看如果他知道他不会被别人发现的情况下他会做些什么事。
简析:表语从句中还含有虚拟语气。
91.Thirty years after being introduced to McCauley’s words, they still seem to me the best yardstick(准绳), because they give us a way to measure ourselves rather than others.
在我知道玛考雷名言三十年后,它对我来说仍是最好的人生准则,因为这句名言给我们提供了一种衡量我们自己而不是他人的方法。
简析:关键词introduce引见,例:Let me introduce you to the pleasures of wine-tasting让我给你说说品酒的乐趣。
92. Few of us are asked to make great decisions about nations going to war or armies going to battle, but all of us are called upon daily to make a great many personal decisions.
我们当中很少有人被要求作出关于国家进行战争,军队进行战斗的重大决定,但我们每天都要求作出很多个人的决定。
简析:含动名词的所有格形式。
93. Here’s a fellow who just walks into a bank and helps himself to so much money.
有一个家伙,就这样走进一家银行,擅自拿走这么多钱。
简析:help oneself to擅自拿走。
94. Todd thought of the difficulty with which he managed to get the amount of money he needed to start his gas station.
托德想起自己的难处,他曾设法搞一大笔钱,他需要这笔钱来开办他的加油站。
简析:夹杂两个定语从句。
95. Don’t pick up strangers and all your folks in gas stations better not do service to a white Ford car.
不要搭载陌生人,加油站所有的工作人员最好不要为一辆白色福特牌小汽车服务。
简析:关键词folks,加油站的工作人员。
96. “Fill her up”, the man said sounding like any other driver.
“给车加油”那个男人说,听起来(这个劫匪)就好像是其他任何一名司机。
简析:关键词sound like 听起来像…
97. It seemed that there was no suitable work for him.
看来对他来说没有合适的工作。
简析:关键词suitable适合的。
98. But when John and his fellow soldier came in sight some of the people watching couldn’t help laughing at the one who couldn’t keep pace with the others as they march along.
但当约翰和他的战友们出现时,一些观看的人们禁不住嘲笑那个在行进中不能同步的那个人(约翰)。
简析:句子结构较复杂,关键词keep pace with 与…步伐一致。
99. They not only make it difficult to sleep at night, but they are doing damage to our houses and shops of historical interest.
他们不仅使人们在晚上睡觉困难,而且他们损害我们历史名胜的房子和商店。
简析:句型结构not only…but (also) …不仅…而且…
100. Hary also studying biology said they wanted to make as much noise as possible to force the government officials to realize what everybody was having to stand.
也攻读生物学的哈利说他们要制造尽可能大的噪音来迫使政府官员们认识到大家正不得不忍受的东西。
简析:句型结构as...as possible尽可能地……
20-30个单词英语长难句精解70句
1. What others think you think and what you think they think you think.
别人(猜)想你想什么和你(猜)想他们(猜)想你想什么.
这是两个并列句组成一个长句.
前半句:主语others,谓语think,宾语think you think(what),该宾语从句省掉引导词that;
后半句:主语you,谓语:think,宾语they think you think(what),这个宾语从句里又包含另一个宾语从句you think----是(they)think的宾语,其中宾语从句前都省掉引导词that.
2. She has wanted to become a nurse ever since she was a young girl.
这是个状语从句:自从她是小姑娘开始她就想做一名护士.
主句:主语she,谓语has wanted(现在完成时),宾语to become a nurse(不定式短语充当) ;
从句:ever since不充当句子成分 ,可看作先行词,从句主语she,谓语was,表语a young girl.整个从句充当主句的状语.
英语长难句精解100句
如下:
1、First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the seventeenth century,the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds.
including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem,and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecolab polytechnique.
这个定理,先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数学大师为难,包括一位法国女科学家,她在解决这个难题方面取得了重大的进展,她曾女扮男装为了能够在伊科尔理工学院学习。
简析:夹杂过去分词短语,现在分词短语,动名词及两个定语从句。
2、It is difficult to measure the quantity of paper used as a result of use of Internet-connected computers.
although just about anyone who works in an office can tell you that when e-mail is introduced,the printers start working overtime. That is,the growing demand for paper in recent years is largely due to the increased use of the Internet.
由于因特网的使用,计算所使用的纸张的数量是很难的,然而几乎任何在办公室工作的人能告诉你,当引进电子邮件后,打印机就开始超时工作。也就是说近年来人们对于纸张的日益需求主要是由于因特网越来越多的使用。
简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词just about几乎;overtime超时地。
3、Perhaps the best sign of how computer and internet use pushes up demand for paper comes from the high-tech industry itself,which sees printing as one of its most promising new market.
或许,表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好迹象源于高科技产业本身,印刷业被认为是高科技产业极有前景的新市场之一。
简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词promising有前途的。
4、The action group has also found acceptable paper made from materials other than wood,such as agricultural waste.
这个行动组也发现一种人们可接受的纸,制成这种纸的原料不是木料,而是农业废料。
简析:关键词other than而不是。
5、Mostly borrowed from English and Chinese,these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers.
这些术语,主要从英语和汉语引入,经常会变成不再被说本族语的人们理解的形式。
简析:关键词term术语。
6、It is one of many language books that are now flying off booksellers’shelves.
它是现在很畅销的许多外语书中的一本。
简析:比喻生动形象。
7、The mass media and government white papers play an important part in the spread of foreign words.
大众传播媒介和政府白皮书(正式报告)在外国词传播过程中起重要作用。
简析:关键词the mass media and government white papers大众传播媒介和政府白皮书(正式报告)。
8、Tales from Animal Hospital will delight all fans of the programme and anyone who was a lively interest in their pet,whether it be a cat、dog or snake!
来自动物医院(这个电视节目)的故事(这本书),将使这个电视节目的爱好者以及对无论是猫、狗还是蛇这类宠物有浓厚兴趣的任何人感到高兴。
简析:关键词fans…爱好者,whether…or…,无论是…还是…。
9、Newton is shown as a gifted scientist with very human weaknesses who stood at the point in history where magic ended and science began.
牛顿被证明是一位很有才华的科学家,他处于一个魔术终结科学开启的历史时期,他也有普通人所特有的弱点。
简析:夹杂两个定语从句。
10、But for all the texts that are written,stored and sent electronically,a lot of them are still ending up on paper.
但对于所有这些以电子手段记录,贮存及传递的文本而言,许多文本仍要(打印)在纸上。
简析:关键词text文本;end up最后成为(处于)。
高中英语长难句解析?
1.句子成分划分如下:
Ma Shwe作主语;
was是系动词;
as near…get作表语;
holding…water, and keeping…body整体作伴随状语。
2.as near…get的结构及翻译
①as near to the far bank as she could get是as…as…结构,其中的名词bank的意思是“河岸”,the far bank直译是“远离自己一侧的河岸”即“对岸”,near to the far bank的意思当然就是“靠近对岸”。
②有了①的解释,as near…get的意思直译就是“像她能做到的一样靠近对岸”,即“尽其所能靠近对岸”,这应该比原译文更贴切。
③ 题主对and keeping…body的翻译问题困惑的关键在于对against意思的理解上。其实,介词against除了通常常见的“反对,与…相反,违反”外,还有一个常用的意思“紧靠,背靠背贴在…上,倚”。
句中against正是用了上述后一个意思:pressed against就不仅仅是“紧靠,贴,倚”,而是“压贴在…上”了。于是
and keeping the calf pressed against her huge body
直译是“且保持幼崽压贴在她巨大的身体上”。
还木有评论哦,快来抢沙发吧~