老干妈辣椒酱的英文怎么说啊??
1、老干妈的英文名是“The Godmother”。不过在大多数国外购物网站上老干妈都直接译成Lao GanMa, 也有译成The godmother的。
2、“干妈”确实和“教母”的意思相近,不过“老干妈”的意思却又大不相同了。在Gilt网站上,“老干妈”辣椒酱全称被译为:LaoGanMaChiliBlackBeanSauce。
3、如果老干妈辣酱要进入美国市场,它的产品名称可以考虑用拼音或者直接用英文名Lao Gan Ma,因为这个名称已经被广泛接受并在全球范围内被认可和喜爱。
辣椒酱的英文
1、辣椒酱的英文是Chilli sauce。辣椒酱是用辣椒制作成的酱料,是餐桌上比较常见的调味品。以湖南为多,有油制和水制两种。油制是用芝麻油和辣椒制成,颜色鲜红,上面浮着一层芝麻油,容易保存。
2、“干妈”确实和“教母”的意思相近,不过“老干妈”的意思却又大不相同了。在Gilt网站上,“老干妈” 辣椒酱全称被译为:Lao Gan Ma Chili Black Bean Sauce。
3、Sauce,英文单词,名词、动词,作名词时意为“酱油;沙司;调味汁,人名;西,绍塞;法,索斯”,作动词时意为“使增加趣味;给…调味”。hoisin sauce海鲜酱;bolognese sauce蕃茄肉酱;牛肉番茄汁;chili sauce辣酱;辣椒酱。
辣椒酱英文怎么说
辣椒酱的英文是Chilli sauce。辣椒酱是用辣椒制作成的酱料,是餐桌上比较常见的调味品。以湖南为多,有油制和水制两种。油制是用芝麻油和辣椒制成,颜色鲜红,上面浮着一层芝麻油,容易保存。
Sauce,英文单词,名词、动词,作名词时意为“酱油;沙司;调味汁,人名;西,绍塞;法,索斯”,作动词时意为“使增加趣味;给…调味”。hoisin sauce海鲜酱;bolognese sauce蕃茄肉酱;牛肉番茄汁;chili sauce辣酱;辣椒酱。
chilli、 capsicum、paprika、cayenne pepper、hot pepper 都是辣椒的意思。hot pepper一般指甜椒;chilli一般指辣的小尖椒。
“干妈”确实和“教母”的意思相近,不过“老干妈”的意思却又大不相同了。在Gilt网站上,“老干妈” 辣椒酱全称被译为:Lao Gan Ma Chili Black Bean Sauce。
各类酱料的名称和英语翻译?
1、因为翻译的关系,Ketchup和Tomato Sauce都称之为番茄酱,但是事实上在英语当中Tomato Sauce是属于法国菜当中非常经典的一种酱料,而它一般是被淋在热菜上作为酱汁来调味的,而Ketchup更多的是用于蘸薯条之类的冷食。
2、如果指酱料的统称,一般用:sauce酱,或condiment调味品。如果指单品的酱料就很多,如番茄酱ketchup、芥末mustard、酱油soy sauce、醋vinegar、盐salt、糖sugar、黑胡椒粉black pepper等等。
3、Sauce,英文单词,名词、动词,作名词时意为“酱油;沙司;调味汁,人名;(西)绍塞;(法)索斯”,作动词时意为“使增加趣味;给…调味”。
4、French dressing,法式色拉酱,伴沙拉用。hot chili,辣椒酱 duck sauce,鸭酱,美国的中国餐馆通常都有这个,酸甜味,顾名思义,吃烤鸭时蘸的,吃其他油炸食物时,如炸鱼块、鸡块等,也可蘸着吃。
“辣椒”英语怎么读?
1、peppers的读音介绍如下:英 /pepz美 /[peprz]。n.胡椒粉;甜椒;柿子椒;灯笼椒。v.(在食物上)撒胡椒粉。pepper的第三人称单数和复数。
2、英[pep(r)];美[pepr]。英语(英语:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。
3、辣椒,英语译为red pepper,英式发音[red pep(r)],美式发音[red pepr]辣椒是双子叶植物纲、茄科、辣椒属一年或有限多年生草本植物。
还木有评论哦,快来抢沙发吧~