容易产生歧义的句子
有歧义的句子举例如下:我们在公园玩狗。(不明确是掏出狗玩还是带着狗去玩)睡一会儿,在床上等我。(等谁?是我在等你还是你在等我?)我们只有八万元。(不明确是每个人都拥有8万元还是这个团队的总金额只有8万元)我们不能让工人钟情于工作。
歧义句是在理解上会产生两种可能的句子,换句话说,就是可以这样理解也可以那样理解的句子。如;放弃美丽的女人让人心碎。一说是男人放弃了美丽的女人心碎,如果理解为女人放弃了追求美丽的权利,那可真是件令人心碎的事。我叫他去。
断句不同造成的歧义的句子如下:脚不大,好头发,没有麻子。/脚不大好,头发没有,麻子。此女麻脸无,头发乌黑,皮肤白白,痴痴纯情,不论聘金,少不了。/此女麻脸,无头发,乌黑皮肤,白白痴痴,纯情不论,聘金少不了。空乏其身,行拂乱其所为。/空乏其身行,拂乱其所为。
我叫他去。这是一字多义歧义句。“叫”可理解为让、派,意思是“我派他去”;“叫”也可以理解为“喊、唤、招”等意思,意思是“我去叫他”或“我去喊他”开刀的是他父亲。这是一词多义歧义句。“开刀的”可以是主刀做手术的大夫,也可以理解为“被做手术的患者”。自行车没有锁。
传统笑话中也有经典的歧义例句,例如:“今年好晦气,少不得打官司,猪儿大似象,老鼠死干净”,财主本意是表达今年运势好,晦气少,无需打官司,但猪儿长得像象,老鼠死光了。然而,如果按照另一种断句方式,这句话的意思就完全不同了,让财主非常尴尬。 在日常生活中,歧义现象也很常见。
歧义句指的是在理解上会产生两种可能的句子。如:放弃美丽的女人让人心碎。一说是男人放弃了美丽的女人心碎,如果理解为女人放弃了追求美丽的权利,那可真是件令人心碎的事。我叫他去。
歧义的经典搞笑段子
1、歧义的经典搞笑段子如下:杀猪的和卖茶蛋的打赌。杀猪的说:“用铁锤锤蛋锤不破。”卖茶蛋的说:“锤得破!”杀猪的说:“锤不破!”卖茶蛋的不服气,拿来一个鸡蛋,用锤子使劲打下去,鸡蛋破了。说:“这不是破了吗?”杀猪的说:“蛋是破了,可我说的是锤不破啊!”说着他指指铁锤。
2、全班皆晕倒。 2高中同学抄书发现题目有歧义,就拿课本和老师理论,老师过了3分钟才反应过来,叹息不已。 2初中时隔壁的女同学在一次生物科考试中把书扔在地上,用脚趾翻书抄,我一直很佩服她的眼力和脚趾的灵活性。
3、正常逻辑:小时候家里穷,没钱装空调,但我爸还是最终下定决心装一个空调,我爸真是个好爸爸!段子逻辑:小时候家里穷,没钱装空调,但我爸还是最终下定决心装一个空调,于是他趴在墙上不停对我吹气,你别说,装得还挺像。
英语歧义句研究的论文
摘要:在语言交流中,常常有人会因为歧义现象而造成误解;也有人因为很好地利用歧义句(AmbiguousSentence)而妙语连珠。从句法学的角度按照歧义的类型对歧义举例进行句法分析,以避免误解,更好地发挥歧义的积极作用。
本研究旨在通过考察高、低工作记忆容量的汉英双语者利用英语动词偏好信息加工英语暂时性歧义句的模式,来进一步探讨L2学习者能否利用句法结构线索(动词亚范畴信息)来加工句子,同时探讨工作记忆容量与L2句法加工的关系。
本研究旨在通过考察高、低工作记忆容量的汉英双语者利用英语动词偏好信息加工英语暂时性歧义句的模式,来进一步探讨L2学习者能否利用句法结构线索(动词亚范畴信息)来加工句子,同时探讨工作记忆容量与L2句法加工的关系。2 方法1 被试76名本科生或研究生参加了工作记忆容量测验的筛选,所有被试母语均为汉语,第二语言为英语。
年,她的论文《论句法歧义句加工的研究方法》在《疯狂英语教师版》上发表,这次她是第二作者。总的来说,晏小琴的科研成果丰富多样,涵盖多个外语教育和语言学领域,显示了她在学术界的深厚造诣。
一语RC挂靠歧义句的加工 RC挂靠歧义句的消解因语言而异。法语、西班牙语、荷兰语、德语、意大利语等等偏好高挂靠(high attachment),即RC挂靠到NP1上;英语、巴西葡萄牙语、挪威语、罗马尼亚语等倾向于低挂靠(low attachment),即RC挂靠到NP2上。 频率的因素。
还木有评论哦,快来抢沙发吧~