德语句子翻译(德语助手短句翻译)

语宇社区 祝福语大全 149 0

德语句子翻译

ins=in das,Ausland的冠词是das就跟in一起缩写了

他们也喜欢出国

am+形容词最高级表示“最……”,am liebsten就是“最心爱的,最爱”,liebst是lieb的最高级。那个Suden应该是Süden吧。

他们最喜欢去南部海滨度假。

跪求翻译几个德语句子!谢谢!

不要靠近我!= Komm nicht näher,bitte!

对一再打扰你的人也可以说:Lass mich in Frieden! / Stör mich nicht! = 别打扰我!oder sogar Hände weg!= 别碰我!und wenn du höflich sein willst 别忘了加上一个 bitte! ,礼貌weise,ein bisschen Höflichkeit hilft fast immer... :)

不要救我!你走吧!= Ich brauche nicht deine Hilfe! Verschwinde! (正常口语)或 Hau ab! / Zisch ab! (俚语,不礼貌)

Los 作命令词在德语中表示 开始做 的意思,比如:一 二 三 走!eins, zwei, drei, los! 这里不可以用。

Lieben Gruss an beide! :)

求德语句子翻译!

晕,楼上翻译的是什么啊。。。。

我不敢保证自己翻译的完全正确,因为很多词都不太对,楼主参考着用吧

第一句, 死刑在院子里执行,(后半句无法理解,die durchschuesse 是 der durchschuss的复数,是“插页”的意思。没有Rueckenstand这个词,只有Rueckstand,是“剩余物。残渣。废料。废物。下脚料。余料。零头。残渣。欠款。落后”的意思

第二句,能被允许为我们伟大的祖国工作和参与德意志帝国的建设,是他们的荣幸。

第三句,(第二个词 soute应该是soll)这应该很清楚,只有一年的时间。后面一句因为缺少个词,不太好翻,让我再想想(第二句中的geschehen应该是gesehen)

第4句, 每个人可以得到两个鸡蛋,两个!每天早上XXXXXX(因为Apell这个词不对,所以不知道这里怎么译,不过我猜应该是Apfel,那就可以翻译成,每天早上是苹果),顺便说一点,他们每天都应该工作。他们应该把仓库的尺寸作为领域来理解(这句中的die Dimension des Lagers als Reich应该是楼主听错了,应该是其他的词,按楼主给出的就是这样翻译了)

德语 句子翻译

在巴登-符腾堡州有大约25万人酗酒。在2008年一年就有1403人因为酗酒而死亡。(我不知道你那个“8”是哪的,打错了么?)

1,在巴登符腾堡州2008年死了1403人,原因是酗酒。

2,在巴登符腾堡州2008年有1403人酗酒死亡,而且都是自己死亡的。

发布评论 0条评论)

  • Refresh code

还木有评论哦,快来抢沙发吧~